Cara Memilih Jasa Penerjemah Profesional dan Berkualitas

Daftar Isi Postingan [Tampilkan]
Memilih jasa penerjemah adalah salah satu hal yang bisa dilakukan oleh seseorang untuk keperluan bisnis atau usaha yang mereka miliki dan berkaitan dengan pihak asing yang menjadi klien atau partner bisnis yang dijalankan tersebut. Jasa penerjemah juga umum dicari di kalangan mahasiswa akan kebutuhannya untuk paper, karya ilmiah, atau abstract skripsi.

jasa penerjemah profesional
Image: mohamed_hassan, Pixabay

Karena terkendala komunikasi akibat bahasa yang berbeda maka dibutuhkanlah sebuah jasa penerjemah yang bisa menjembatani antara kedua pihak tersebut. Tujuan penerjemah juga bisa digunakan untuk kebutuhan dalam bentuk tulisan yang bersifat akademik. Meski sudah ada aplikasi penerjemah tetapi jasa penerjemah memiliki keakuratan yang lebih tinggi.

Cara Memilih Jasa Penerjemah yang Berpengalaman

Saat memilih jasa penerjemah, harus memperhatikan beberapa kriteria jasa penerjemah yang akan dipilih ini. Hal tersebut karena jasa penerjemah yang berkualitas dan profesional memiliki beberapa kriteria tertentu dan akan sangat mempengaruhi hasil dari terjemahan tersebut. Maka dari itu, berikut ini tertulis cara memilih jasa penerjemah berkualitas dengan memperhatikan kriterianya: 

1. Pilih yang Profesional

Cara memilih kriteria jasa penerjemah berkualitas adalah dilihat dari profesionalisme jasa penerjemah tersebut. Profesionalisme sebuah jasa penerjemahan bisa dilihat dari ulasan atau review yang diberikan oleh banyak orang terhadap layanan dari jasa penerjemah tersebut.

Lihat juga dari sosial media yang mereka miliki dan melihat layanan apa saja yang mencakup ketika seorang pelanggan akan menggunakan jasa penerjemaahan tersebut. Misalnya estimasti pengerjaan, berapa kali pengecekan untuk mencapai tingkat keakuratan, garansi dari hasil pengerjaan, dan kualitas latar belakang dari penerjemah perorangan maupun dalam tim jasa tersebut.

2. Pilih yang Sesuai Bidang

Cara memilih jasa penerjemah yang selanjutnya adalah pilih yang sesuai dengan bidang penerjemahan yang dibutuhkan. Karena saat ini ada banyak pilihan jasa penerjemah dengan berbagai macam bahasa yang ada di dunia dan tujuan dari penerjemaahan tersebut berbeda-beda. Misalnya terjemahan yang sifatnya akademik akan berbeda jika dengan terjemahan untuk keperluan bisnis, cek juga kembali latar belakang penerjemah sesuai dengan tujuan yang akan didapatkan.

3.Kualitas Terjemahan

Cara Memilih Jasa Penerjemah
Image: mohamed_hassan, Pixabay

Cara memilih jasa penerjemah yang cukup krusial adalah dengan memperhatikan kualitas terjemahan dari jasa tersebut. Pastikan memilih penerjemah yang bisa melakukan penulisan dengan penggunaan ejaan, tanda baca, dan konteks dari bahasan dengan tepat dan benar. Menerjemahkan dari bahasa satu ke bahasa lain perlu keahlian khusus agar tujuan dari apa yang disampaikan tetap utuh namun tidak kaku, tentunya bahasa ini juga tergantung dari konteks sosial budaya dari suatu negara.

Maka dari itu sebelum memilih sebuah jasa penerjemah maka bisa ketahui terlebih dahulu dari portofolio jasa penerjemah tersebut, jika bisa melihat contoh dari pengerjaan yang sudah ada sebagai acuan. Pastikan tidak salah dalam memilih jasa penerjemah yang akan digunakan agar tidak mengulangi proses menjadi dua kali atau tidak efisien waktu.

4. Pilih Berdasarkan Harga Terjemahan

Selanjutnya yang tidak boleh terlewatkan dalam memilih jasa penerjemah adalah melihat harga jasa yang diberikan. Harga ini bisa menjadi patokan sesuai dengan kualitas terjemahan dan bisa menjadi pembanding antara satu jasa penerjemah ke jasa penerjemah lainnya. Hal ini, terutama sebagai customer adalah hal wajar terutama jika kaitannya dengan budgeting.

Jangan juga sampai terlena dengan memilih jasa penerjemah yang menawarkan harga terlalu murah dibanding pasaran umum penerjemahan ini. Hal tersebut karena yang dibutuhkan adalah kualitas tulisan dari sebuah jasa penerjemah yang harus berkualitas tidak hanya sekedar murah.

5. Komunikasi yang Baik

Langkah terakhir tentang cara memilih jasa penerjemah yang berkualitas dan profesional adalah memilih jasa yang memiliki cara komunikasi baik. Artinya jasa tersebut dapat diajak berkomunikasi yang baik apabila memerlukan sebuah perbaikan maupun keterbukaan terhadap komplain jika ada. Jadi, bukan hanya dari segi penerjemahannya namun juga pelayanannya terhadap customer.

Itulah beberapa cara yang bisa dilakukan sebelum memilih jasa penerjemah berkualitas dan profesional yang dapat menjadi pilihan sesuai dengan tujuan atau kebutuhan yang diinginkan.
***

Tidak ada komentar

Halo, terima kasih sudah berkunjung!^^ Mohon klik 'Notify Me/Beri Tahu Saya' utk mengetahui balasan komentar via email.